pondělí 8. října 2007

Lívanec

28. 9. 2007, Moskva

Ne, o tohle se vážně musím s někým podělit. Prostě musím.
Začneme jídlem, a věřte nebo ne, propracujeme se až ke klení.
Jde tady totiž o "blíny". Za tímto slovem se neskrývá žádný blivajz, ale ruská národní dobrůtka, která se ze všeho nejvíc podobá českému lívanci. Blíny se ovšem nejí jen na sladko. Oblíbenou náplní je například kaviár se smetanou. Blíny se tady prodávají prakticky na každém rohu, od stánků s občerstvením až po restaurace. Složený do trojúhelníčku a položený na tácek poslouží jako rychlá svačinka, v restauraci s medem a šlehačkou zase jako dezert. (Nezačínáte náhodou slintat? Já skoro jo...)
A teď malá lekce ruštiny. Jak se řekne lívanec, to už tedy víte. "Blín" - блин. A jestlipak víte, co řekne Rus, když ho něco naštve, nebo zjistí, že něco pěkně po...kazil? Pokud nesáhne k něčemu tvrdšímu, pronese nabručeným tónem: блин!
Volně přeloženo - sakra. Anebo taky - lívanec. Tak, a teď už víte, čemu jsem se ve škole smála celou dvacetiminutovou přestávku.

Žádné komentáře:

Okomentovat